My Projects

Mayoi Neko Overrun! : [SQ19 2010-Vol.03] Completed [update 22/10/10]

To Love Ru Manga sp08+sp11 Completed [update 25/07/13]

Yu-Gi-Oh! 5D\'s Manga : Remove [LC by SIC]

Hozuki-san Chi no Aneki: Final Completed [update 23/12/11]

Lock On!: Ch 018[END] Completed

Hozuki-san Chi no Aneki

ปล. การเร่งไม่ได้ช่วยให้งานเสร็จเร็วขึ้น งานของผมทำตามความว่าง+ความอยากครับ

Bakemonogatari OP4 - Renai Circulation

posted on 29 Jan 2010 21:27 by sonic-kun in Song-Translated

Bakemonogatari OP4 : Renai Circulation
Artist : Hanazawa Kana



せーの♪
se-no♪
หนึ่ง-สอง

でもそんなんじゃダメ
demo sonnanja dame
แต่แบบนั้นน่ะไม่ได้นะ

もうそんなんじゃホラ
mou sonnanja hora
โธ่ ไม่ใช่แบบนั้นซะหน่อย

心は進化するよ もっともっと
kokoro wa shinkasuru yo motto motto
ต้องทำให้หัวใจก้าวหน้ามากขึ้น มากขึ้นอีก


言葉にすれば消えちゃう関係なら
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ถ้าหากความสัมพันธ์จะเลือนหายไปเพราะคำพูดล่ะก็

言葉を消せばいいやって
kotoba wo kesebaiiyatte
ลบคำพูดนั้นทิ้งไปซะก็ได้นะ

思ってた?恐れてた?
omotteta? osoreteta?
คิดบ้างรึเปล่า? กลัวรึเปล่า?

だけど あれ?なんか違うかも
dakedo are? nanka chigau kamo
แต่ เอ๊ะ? รู้สึกมันไม่ใช่ยังไงอยู่นา


千里の道も一歩から
senri no michi mo ippo kara
เส้นทางพันลี้ยังต้องเริ่มจากก้าวแรกเลย

石のように固いそんな意思で
ishi no you ni katai sonna ishi de
ความตั้งใจที่หนักแน่นราวกับหินแบบนั้นน่ะ

塵も積れば大和撫子?
chiri mo sekireba yamato nadeshiko?
ถ้าเอาเศษๆ มารวมกันก็จะเป็น ยามาโตะ นาเดชิโกะ?

「し」抜きで、いや死ぬ気で!
"shi" nuki de, iya shinu ki de!
พอตัด "ชิ" ออกไปก็...ไม่สิ ดับเครื่องชนไปเลย!
(*หมายเหตุ : ตรงนี้เล่นคำพ้องเสียงนิดหน่อยครับ)


ふわふわり ふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
ลอยละล่อง ปลิวลม

あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
anata ga namae wo yobu sore dake de chuu he ukabu
เพียงแค่เธอเรียกชื่อ ฉันก็ลอยไปบนฟ้าได้แล้ว

ふわふわる ふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
ปลิวลม ลอยละล่อง

あなたが笑っている それだけで笑顔になる
anata ga waratteiru sore dake de egao ni naru
เพียงแค่เธอหัวเราะ ฉันก็ยิ้มออกแล้วล่ะ


神様ありがとう 運命の悪戯でも
kamisama arigatou unmei no itazura demo
ขอบคุณค่ะพระผู้เป็นเจ้า ถึงจะเป็นการเล่นตลกของโชคชะตา

巡り会えたことが幸せなの
meguriaeta koto ga shiawase nano
แต่ฉันก็ดีใจที่ได้บังเอิญมาพบกันอีกครา


でもそんなんじゃダメ
demo sonnanja dame
แต่แบบนั้นน่ะไม่ได้นะ

もうそんなんじゃホラ
mou sonnanja hora
โธ่ ไม่ใช่แบบนั้นซะหน่อย

心は進化するよ もっともっと
kokoro wa shinkasuru yo motto motto
ต้องทำให้หัวใจก้าวหน้ามากขึ้น มากขึ้นอีก


そう そんなんじゃヤダ
sou sonnanja yada
ใช่ แบบนั้นน่ะไม่เอาหรอก

ねぇ そんなんじゃマダ
nee sonnanja mada
นี่แบบนั้นน่ะยังไม่ไหวหรอก

私のこと見ててね ずっとずっと
watashi no koto mitete ne zutto zutto
จงเฝ้ามองฉันให้ตลอด และตลอดไปเลยนะ


私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は
watashi no naka no anata hodo anata no naka no watashi no sonzai wa
เทียบจาก(ความสำคัญ)ที่ฉันมีให้เธอ แล้วตัวตน(ความสำคัญ)ที่เธอมีให้ฉัน

まだまだ大きくないことも解ってるけれど
mada mada ookikunai koto mo wakatteru keredo
ฉันเข้าใจว่ามันยังไม่ได้โหญ่โตอะไรมากมาย

今この同じ瞬間
ima kono onaji shunkan
มีเพียงชั่วพริบตาที่คล้ายคลึงในตอนนี้

共有してる時間
kyouyuu shiteru jikan
ที่เราได้ใช้เวลาร่วมกัน

塵も積もれば大和撫子?
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko?
ถ้าเอาเศษๆ มารวมกันก็จะเป็น ยามาโตะ นาเดชิโกะ?

略してチリツモ大和撫子(ナデコ)!
ryakushite chiritsumo yamato NADEKO!
พอย่อเศษที่มารวมกันก็จะได้ ยามาโตะ นาเดโกะ!


くらくらり くらくらる
kurakurari kurakuraru
ตาลายเวียนหัว หน้ามืดวิงเวียน

あなたを見上げたら それだけで眩し過ぎて
anata wo miagetara sore dake de mabushisugite
เพียงแค่เงยหน้ามองเธอ มันก็เจิดจ้าเหลือเกินแล้ว

くらくらる くらくらり
kurakuraru kurakurari
หน้ามืดวิงเวียน ตาลายเวียนหัว

あなたを想っている それだけで溶けてしまう
anata wo omotte iru sore dake de tokete shimau
เพียงแค่คิดถึงเธอขึ้นมา ก็ทำเอาฉันละลายแล้ว


神様ありがとう 運命の悪戯でも
kamisama arigatou unmei no itazura demo
ขอบคุณค่ะพระผู้เป็นเจ้า ถึงจะเป็นการเล่นตลกของโชคชะตา

巡り会えたことが幸せなの
meguriaeta koto ga shiawase nano
แต่ฉันก็ดีใจที่ได้บังเอิญมาพบกันอีกครา


恋する季節は欲張りサーキュレーション
koisuru kisetsu wa yokubari CIRCULATION
ฤดูกาลที่มีความรักก็คือความละโมบที่เวียนไปเวียนมา

恋する気持ちは欲張りサーキュレーション
koisuru kimochi wa yokubari CIRCULATION
ความรู้สึกที่มีรักก็คือความละโมบที่เวียนไปเวียนมา

恋する瞳は欲張りサーキュレーション
koisuru hitomi wa yokubari CIRCULATION
ดวงตาที่มีความรักก็คือความละโมบที่เวียนไปเวียนมา

恋する乙女は欲張りサーキュレーション
koisuru otome wa yokubari CIRCULATION
สาวน้อยผู้มีความรักก็คือความละโมบที่เวียนไปเวียนมา


ふわふわり ふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
ลอยละล่อง ปลิวลม

あなたが名前を呼ぶ それだけで宙へ浮かぶ
anata ga namae wo yobu sore dake de chuu he ukabu
เพียงแค่เธอเรียกชื่อ ฉันก็ลอยไปบนฟ้าได้แล้ว

ふわふわる ふわふわり
fuwafuwari fuwafuwaru
ลอยละล่อง ปลิวลม

あなたが笑っている それだけで笑顔になる
anata ga waratteiru sore dake de egao ni naru
เพียงแค่เธอหัวเราะ ฉันก็ยิ้มออกแล้วล่ะ


神様ありがとう 運命の悪戯でも
kamisama arigatou unmei no itazura demo
ขอบคุณค่ะพระผู้เป็นเจ้า ถึงจะเป็นความซุกซนของชะตากรรม

巡り会えたことが幸せなの
meguriaeta koto ga shiawase nano
แต่ฉันก็ดีใจที่ได้บังเอิญมาพบกันอีกครา


でもそんなんじゃダメ
demo sonnanja dame
แต่แบบนั้นน่ะไม่ได้นะ

もうそんなんじゃホラ
mou sonnanja hora
โธ่ ไม่ใช่แบบนั้นซะหน่อย

心は進化するよ もっともっと
kokoro wa shinkasuru yo motto motto
ต้องทำให้หัวใจก้าวหน้ามากขึ้น มากขึ้นอีก


そう そんなんじゃヤダ
sou sonnanja yada
ใช่ แบบนั้นน่ะไม่เอาหรอก

ねぇ そんなんじゃマダ
nee sonnanja mada
นี่ แบบนั้นน่ะยังไม่ไหวหรอกนะ

私のこと見ててね ずっとずっと
watashi no koto mitete ne zutto zutto
จงเฝ้ามองฉันให้ตลอด และตลอดไปเลยนะ

Comment

Comment:

Tweet

If you try to find place where you can get resume services here is very fine place for you about this topic, which arrange examples and gives an opportunity to learn how make great CV resumes . But this site is more arresting, and more operative.

#36 By prime-resume.com (46.161.41.16|46.161.41.16) on 2014-04-01 15:09

There are different paper writing services that offer to buy custom essays. I do believe that your essay writing service reviews best-writing-services.com will be extremely handy for those grads who face the the problems with picking the due bureau.

#35 By Click here (46.161.41.16|46.161.41.16) on 2014-03-27 11:00

If you don’t know what Web page to find paper writing service reviews on, get in touch with Best-Essay-Sites company best-essay-sites.com and you will never regret.

#34 By EssaysService rewiew (103.7.57.18|91.201.64.16) on 2013-03-07 14:29

When you aren’t able to figure out in what manner to get the the best working place, turn to paper writing agencies that propose high quality resume writing samples perfect-resume.com.

#33 By site (103.7.57.18|91.201.64.16) on 2013-03-04 13:42

Owing to the hectic style of living sophomores would rather buy academic essays than generate their compositon tasks by themselves. Go up here and I give you 100% guarantee that you will be provided with immediate academic writing services.

#32 By buy custom research papers (103.7.57.18|91.201.64.16) on 2012-08-05 02:41

Students like to order already written essay about this post, using the support the paper writing service. You definately will need use plagiarism checker "plagiarismsearch.com". Now, you don’t have to worry about getting a failing mark simply because you have been accused of plagiarizing someone else’s work.

#31 By plagiarism checker (103.7.57.18|31.184.238.21) on 2012-07-05 02:39

Blog posting options at blog commenting service "marketingslinks.com" are efficient for ranking raising. Hence, I utilize that constantly and that really aids me very much!

#30 By blog commenting services (103.7.57.18|31.184.238.21) on 2012-06-05 04:53

That is great that we can get the loans and this opens completely new chances.

#19 By loans (91.212.226.143) on 2011-10-26 19:45

เพลงน่ารักอะ
ชอบบบบ
ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ

#18 By hkichio on 2011-03-30 21:32

ก็สังเกตุมานานแล้วอะนะครับว่าท่านเม่น
เป็นสายเดียวกับกระผมหรือไม่ตอนนี้
คง... ต้องฟันเฟิม แล้วละครับว่า ไม้ป่าเดียวกัน
(5555 L จงเจริญ)

#17 By As091068155 (124.121.81.90) on 2010-06-20 15:50

<a href="http://dwpuzshvgucyuct.com">hlfvlmoahtpsggh</a> http://elfndvfhqwipvan.com [url=http://gzxygctuihlgiqa.com]esfswfqzfbymggq[/url]

#16 By rnognmgcuh (94.102.52.87) on 2010-06-14 14:38

<a href="http://luzbbcrarqjperl.com">lkfgzofcpzpvqwl</a> http://txiqlyocmmbqiae.com [url=http://vzvbiwunhhumebq.com]zzsjertahrgplld[/url]

#15 By ygvmxadnzh (94.102.52.87) on 2010-06-10 22:34

แปลเองปะ เก่งจัง ~confused smile

#14 By gee (115.87.128.241) on 2010-03-15 15:04

เพิ่งดูเมะจบหา op นี่ฟังอยู่พอดี


#13 By (124.120.203.78) on 2010-02-05 13:16

นั่นก็เรื่องของตูกะเขาฮะ
หาจุดผิดมาแย้งไม่เจอก็ไม่ต้องนอกเรื่องฮะ

#12 By S0N|C on 2010-02-04 21:15

ให้เขาช่วยตรวจ แต่ไม่ให้เครดิตเขา

แหม ช่าง ให้เกียรติ และมีสำนึกในบุญคุณเขาจริงๆ

#11 By Guest (180.183.129.140) on 2010-02-04 20:58

^
^ยุ่นระดับ 2 ตรวจให้แล้ว ผ่านแล้วฮะ
ไม่ต้องทำเก่งฮะ มิสเตอร์ล้มเหลว

#10 By S0N|C on 2010-02-04 14:02

あなたが笑っている それだけで笑顔になる
anata ga waratteiru sore dake de egao ni naru
เพียงแค่เธอหัวเราะ ฉันก็ยิ้มออกแล้วล่ะ


แปลว่า ยิ้ม ก็พอไหมครับ แปลเป็นหัวเราะเลยเหรอ

#9 By Guest (202.44.135.39) on 2010-02-04 09:48

น้องงูน่าร๊าากกก~


ขอบคุณสำหรับคำแปลคับ

#8 By Reborn (125.25.120.102) on 2010-02-02 20:59

เห้อ... ก่อนนอน ฟังแล้วสบายใจจริงๆ มีคำแปล ให้ด้วย รู้สึกหัวใจมันพองโต จริงๆ เหอะๆ

ขอบคุณมากนะครับ

#7 By agito102 on 2010-02-02 01:03

น้องงู
ทำไมน่ารักอย่างนี้~~~~~~
หยุดฟังเพลงน้องงูไม่ได้รุย cry

#6 By さおリン★~ on 2010-01-31 13:51

คำแปลสุดยอดมากค่า

นาเดชิโกะ > นาเดโกะ wink

น้องงูน่ารัก แต่จริงๆแล้วเชียร์น้องปู เอิ๊กๆ

#5 By NanJi on 2010-01-30 22:49

น้องงู!!!!!!

#4 By BankZX on 2010-01-29 23:11

เพลิงเปิดน้องงูไม่ค่อยสัมพันธ์กันเท่าไหร่

จะออกแนวโมเอะๆ ใสๆ แต่น่ารักดีครับ

#3 By เสพ งู (180.180.96.63) on 2010-01-29 22:35

กอดน้องงู้วทีนึง แล้วพายามิจังกลับบ้านเย้ยย :3

#2 By LoliNeko (58.64.85.195) on 2010-01-29 21:42

น้องงูจ๋าาาาาาาา

ขอบคุณสำหรับคำแปลครับ

#1 By Rirera on 2010-01-29 21:35